English translated
The following Nancy English translation provided courtesy of Joe Ricchio, at Portland Food Coma:
Prosciutto crudo e melone ($11.75) doesn't shirk on expensive, mountain-air-dried ham, with several thin slices overlapping three fat wedges of cantaloupe, which improved after losing its refrigerated chill.Part of a regular feature.
[Translation:] Prosciutto Crudo as You Know Makes Me Go Bonkers and Go with the Flow and Slap the Ho.
Labels: Cryptojournalism, Italian, Nancy, Paciarino, Reviews




1 Comments:
English's grammar makes me go bonkers. Joe makes me giggle.
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home